UNA DE CONCURSOS POÉTICOS
EL CENTRO DE ESTUDIOS POÉTICOS me ha vuelto a seleccionar como semifinalista en su concurso Amarga Hiel. La verdad es que este tipo de concursos me huelen un poco mal ya que la publicación del libro que pretenden y sobre todo el precio del mismo (49 € + 5 € por gastos de envío) me parece un podo desproporcionado para la dotación del premio (150 €) de todas formas creo que estos concursos deben de estar patrocinados por algún grupo anti-prozac, están diseñados para subir el ego, te mandan una carta en la que, si eres un poco crédulo, puedes llegar a la conclusión de que le haces sombra al mismo Garcilaso de la Vega. Voy a pegar la cartita para que nadie crea que miento
Comandante Zorita 13-28020-Madrid-España
Página web: http://www.centropoetico.com--Fax 34915630764 y 34915347556
(SI NO PUEDE LEER BIEN ESTA CARTA PíDANOS LA VERSION SIN TILDES. NORMALMENTE LE HUBIÉRAMOS ENVIADO UNA CARTA TRADICIONAL EN LUGAR DE UN CORREO ELECTRÓNICO, PERO NO DISPONÍAMOS DE UNA DIRECCIÓN COMPLETA EN SU CASO)
20 de Junio de 2007
Estimado/a JOSÉ MANUEL:
Después de leer y estudiar su poema, el Comité de Selección lo ha catalogado en nuestro concurso, Amarga Hiel, como semifinalista. El jurado está trabajando y esperamos conocer el poema ganador a mediados de Julio. Como semifinalista tendrá usted la oportunidad de ganar el premio de 150 Euros en efectivo. Le deseamos mucha suerte. El poema ganador se publicará en la página web.
Eso no es todo.......
JOSÉ MANUEL, imagine su poema en un precioso libro antológico
Para celebrar el talento único que usted ha demostrado, queremos publicar su poema en lo que promete ser uno de los libros de colección más preciados.......
AMARGA HIEL
AMARGA HIEL será publicado este verano. Será un volumen de alta calidad y en la línea de los clásicos, para que dure varias generaciones. El libro engrosará favorablemente su biblioteca y será un tesoro familiar o un regalo personal de alto valor. En la página web del Ministerio español de Cultura:
http://www.mcu.es/libro/CE/AgenciaISBN/BBDDLibros/Sobre.html
puede ver las características de nuestras antologías. El ISBN de la última antología publicada, Mar de Nubes es el 978-84-935735-0-8. Esto le ayudará en su localización en la web del Ministerio.
SIN NINGÚN COMPROMISO
JOSÉ MANUEL, antes de continuar, déjenos aclararle una cosa........ su poema ha sido seleccionado para su publicación como resultado de un concurso en el que ha quedado semifinalista, en base a su talento único y visión artística. Entendemos que añadirá importancia y atractivo a esta edición. Por lo tanto usted no tiene obligación de pagar una cuota para su publicación ni está obligado a comprar nada. Desde luego, mucha gente desea obtener un ejemplar de la antología donde figuran artísticamente. Si este es su caso, aceptamos gustosos su pedido y garantizamos que quedará satisfecho.
Rogamos vea el documento adjunto, para informarse sobre la compra especial, con descuento, si usted quiere pedir un ejemplar de AMARGA HIEL.
¿QUÉ SUCEDE AHORA?
Como le hemos informado, su poema fue seleccionado para el concurso final - así pues usted no necesita hacer nada más. Sin embargo, para que su poema sea publicado, debe revisarlo. Adjunto encontrará el texto del mismo. Léalo cuidadosamente y haga los cambios que crea oportunos corrigiendo los posibles errores. El Permiso de Publicación del Artista también verifica que “SIEMPRE EN TRÁNSITO” es su trabajo artístico original y que nos da permiso para publicarlo en esta ocasión. Déjeme asegurarle que usted sigue siendo propietario de su poema. AMARGA HIEL tiene copyright como una recopilación. Esto quiere decir que usted mantiene la propiedad de su obra artística.
También debe decidir si desea incluir, información personal sobre usted y su poema, en esta elegante edición. De esta forma, los medios de comunicación y el público en general, estarán informados sobre sus motivaciones, el significado que tiene la poesía en su vida, la historia detrás del poema y su punto de vista filosófico. Hemos establecido una sección especial biográfica con este propósito en la antología. Aunque debemos cobrar una cifra simbólica por este servicio, usted no está obligado a incluir esta información. Su poema puede ser publicado sin ella si así lo desea. Rogamos lea la sección de Perfil del Artista en el adjunto impreso de “Permiso de Publicación del Artista” para más información.
Entretanto nuestro Departamento de Diseño ha empezado a trabajar en la colocación de los poemas seleccionados para esta antología. Pero recuerde, debe rellenar el impreso de Permiso de Publicación del Artista y devolvérnoslo antes del 21 de Agosto del 2007. Y si usted quiere recibir un ejemplar de AMARGA HIEL al precio especial de descuento para colaboradores, rellene, por favor, la información necesaria en el impreso adjunto de “Permiso de Publicación del Artista”.
Permítanos, JOSÉ MANUEL, felicitarle de nuevo. Creemos que tiene usted un talento especial y esperamos con impaciencia la publicación de su poema en AMARGA HIEL. Por si quiere verlo, se publica en la sección de Concursos Anteriores de nuestra web.
atentamente
Manuel López Rodríguez
Editor
P.D. JOSÉ MANUEL, debe estar orgulloso/a de su logro. De los miles de poemas que leemos cada año, solo puede publicarse una pequeña fracción. Estamos satisfechos de que “SIEMPRE EN TRÁNSITO” va a recibir el reconocimiento que una publicación, a escala internacional, puede conseguirle. Y si usted solicita AMARGA HIEL, estamos tan seguros de que le encantará la calidad de la edición y la manera en que se presenta su poema, que podemos ofrecerle una oferta de devolución de dinero, sin condiciones, en caso de que usted no quede satisfecho/a.
Por cierto el poema "SEMIFINALISTA" lo escribí en el taller con Miriam Reyes,
SIEMPRE EN TRÁNSITO
Recuerdo las tardes lánguidas
sobre el manto ocre de la alameda
junto a la lámina azul que refleja sosiego
largos paseos oyendo el crepitar de tus zapatos
los silencios de alcoba y el sofá rojo.
Recuerdo el sol que derrite las sombras
la lluvia dulce que sangra las nubes
siempre a las tres
puntual como la muerte
siempre fugaz como mi estrella.
Recuerdo madrugadas de algodón con patas
balidos de rebaño en el corral de piedra
la aguja que penetra profiláctica o venenosa
la matriz distócica y el parto de Cesar.
Recuerdo días emparejados sin trío ni cuarteto
dúo de aprendices sin miedo a mirarnos
caminando al borde de un río moribundo
carretera inversa alejada del nido
y la vida que nos vive
siempre en tránsito.
65 comentarios
ismael fg -
Y se fue esa esencia
tras las ventanas del ayer.
Tu luz resplandecia,
la luna tal vez.
Era simplemente un reflejo
la fragancia del ayer
Daniel Solis -
Pedro -
Leonor -
Según me dicen sería publicado a finales de Marzo en una antología poética titulada "La Isla de las palabras perdidas".
He entrado a comprobar sus publicaciones en la dirección que me dan en la carta y me he encontrado con estos comentarios que no me cogen por sorpresa.
He concursado en otras editoriales y sus libros cuestan unos 12 euros. Por ejemplo en Diversidad Literaria. Ya se sabe que ellos están para ganar dinero pero no se puede ser tan abusivo.
Un saludo a todos.
Leonor
José Ignacio -
24 euros más 10 euros de envio. Me siento como fracasado y "gané un concurso" que todos ganan.
No metan nunca sus poesias en ¡ Ese fraude!!
MargaRita -
El poema "Ramales cuanto te quiero" de mi hijo de 11 años (ahora 12) también fue seleccionado para publicarse en el libro "Deshojando sentimientos". La cara cuando recibió la carta fue alucinante. Ahora tendré que contarle que las cosas no son lo que parecen. Que siga escribiendo lo que se le ocurra. Que el que persigue un sueño tarde o temprano lo consigue. Y que no elimine ninguna estrofa que así está perfecto.
Gracias por toda esta información.
Carmen María. -
Hoy mismo recibí esa carta...pueden imaginare la cara de mi madre, tengo 20 años estrenados y este iba a ser mi primer poema publicado en un libro, de hecho, ya estaba peleándome con mi padre para que comprara el libro y el derecho a la reseña.
Cual fue mi sorpresa cuando al buscar la página del Centro Poético para ver mi poema seleccionado "El vicio de morirse", y me encontré con comentarios como estos...Sinceramente, no se lo que hacer, me siento bastante desilusionada, no creo que nos nadie se merezca algo así...son muchos sentimientos y mucha fuerza la que dejamos en nuestras obras para que la traten así...
Al ver que ya llevan 5 años así me da mas rabia aun..parece que no se pudo hacer nada...
Yo seguiré escribiendo porque es lo que me llena y me gusta, ellos que sigan estafando, a ver si explotan.
Os dejo mi blog por si gustais...: bajounclarodeluna.wordpress.com
Fernanda -
juan -
maria soledad -
Maria -
SALUDOS A TODOS LOS SOÑADORES.
AMPARO (chanfly) -
Evidentemente no pienso mandar mi autorizacion para que se lucren con algo que es mio y que salio de lo mas profundo de mi ser. Es una pena que maten las ilusiones de muchos escritores que por gente tan miserable como esta, posiblemente jamas puedan ver su sueño cumplido.
Suerte a todos, no devemos dudar lo principal, que podemos conseguirlo sin ellos, por nosotros mismos, quien sabe, tal vez algun dia nuestro nombre brille entre las paginas de algun ejemplar.
De momento solo puedo deciros algo al mismo tiempo que retumba dentro de mi, ! POR FAVOR SIGAMOS SOÑANDO!
sheilan -
javier -
ORELLA -
angelica -
... -
Aki dejo mi correo si teneis informacion o kereis decirme algo ya sabeis...
mharina_sueka@hotmail.com
coach bags -
sumebi -
ugg classic short -
Jordan Flight 45 -
Nani -
Julia -
Ya estoy viendo que esto es un negocio para ellos, que seguramente solo editan los poemas de los que pagan el libro.
Después de ver todo este "timo" por llamarlo de alguna manera, no pienso dar un .
Yo he publicado hace 20 días mi primer libro de poesía y prosa, "Alma perdida".
Haré la presentación el próximo 9 de Julio, y estoy encantada de como ha quedado, y sobre todo, saber que gente de distintos lugares, me leerán.
No os desanimeis, podeis hacer lo que alguien ha dicho, publicar vuestro propio libro, entre todos los que quieran, os aseguro que no sería mala idea, es cara la edición, con lo cual entre un buen grupo podríais hacerlo posible, y que les den a estos tramposos de la vida, que solo buscan lucrarse a costa de los demás.
Saludos.
sss -
Francisco javier -
En palabras al viento,me mandaron la carta y pedi dos libros, uno para mi y otro para mi madre. Sera una estafa, pues seguramente y estoy con vosotros en ello,pero ellibro me llego con mi poema publicado y sera por la cara de satisfacion y orgullo que puso mi madre, que fue la primera vez que la vi brillar los ojos, desde que se apagaron con la muerte de mi padre. Sera una estafa, lo repito, pero nunca habre gastado en una estafa con más gusto, simplemente por el resultado obtenido.
Me uno, a la propuesta de la publicacion mutua de nuestras obras entre todos y os adelanto que hay un posible proyecto en marcha, ya os informare a los que esteis interesados. un saludo a todos
Anónimo -
Ana Paola Bravo Pizarro -
Bicipollo -
Estoy investigando un poco a nivel personal (en principio) este asunto y quería exponer varias dudas con posibles participantes de los concurso de Centro Poético
a) ¿Realmente hay una selección de obras?
b) Solo he visto quejas de semifinalistas. Los ganadores no se han quejado. ¿Existen realmente o son "inventados"?
c) Por otro lado, otra de mis dudas es si esto se puede considerar una estafa o timo. En principo creo que no. No hay engaño material (que es lo que tipifica la ley) pero sí es un timo de ilusiones.
Al parecer, los libros existen y están registrados con ISBN en el Ministerio de Cultura, pero sólo se imrimen bajo demanda del autor y no hay distribución comercial. En definitiva que el libro es sólo para los participantes.
d) El precio es abusivo, pero eso no quiere decir nada, porque ya sabemos que los precios son libres en España. Si quieres lo compras y si no, no. No te obligan a comprarlos.
Hay muchas contradiccones. También he leído que puede tratarse de un pingüen negocio de una imprenta encubierta.
Por cierto, la dirección que facilitan ahora corresponde a un "Mail Boxes" es decir un partado de correos privado. Allí no está su "sede". De hecho en el remite de sus cartas figura "Pedro tExeira 10 MBE (Mail Boxes España)"
En fin, si alguien quiere contactar con nostros, para aclararnos algo o aportar datos escribidnos a bicipollo@gmail.com
Diamante -
Ludi -
Es decir, ese "señor" está publicando libros (a muy alto coste) poniéndose como autor con unos poemas que no son suyos? O menciona por lo menos los nombre de los autores en los poemas? La verdad es que si no es así, deberíamos tomar alguna medida legal
Un saludo a todos
isabel -
pastor -
Annabell Federmann -
autor: Annabell Federmann
Caracas-Venezuela
0212-7308442
lo titulo como:
"" SOLO TU...""
Ya nada me importa, solo tu
Sin ti mi mundo se hace gris, cuando lo quiero de colores.
Sin ti nose que hacer, porque te necesito.
No tengo ojos para mas nadie, porque solo son para ti...
Cuando mas pienso en ti, mas te amo y solo el no saber si amas, me tiene mal...
Trato de igualarte o hacerme creer que estas en los demas, pero no es asi.
Aunque seas del tipo normal yo no lo veo asi .., aunque seas igual a todos, Nose que hicistes en mi que me dejastes con esta obsecion.
Aveces quisiera no tenerla para poder olvidarte, pero se me hace muy dificil hacerlo.
Aveces pienso que es lo mejor, ya que se me hace muy dificil entender que ya todo acabo, Pero no puedo.. no puedo hacerlo, no puedo olvidarte nose porque..,
Sera un precentimiento de algo!??
Pero yo lo unico que se, es que te amo, y que nunca te voy a olvidar, porque nunca lo hice, ni lo hare...
Quiero que mi mundo sea de colores, pero lo quiero contigo al lado, necesito escucharte, hablarte, necesito estar contigo y estoy desesperada por el no tenerte...
Quiero que cuando ese mundo sea de colores, nunca se apague o se marchite, ya que contigo es mas que un mundo lleno de colores...
PD: TE AMO
FeZr
Ana -
http://www.mcu.es/webISBN/autoridadLista.do?action=busquedaInicial&sidAutoridad=738607&noValidating=true&prev_layout=busquedaisbn&layout=busquedaisbn&language=es.
Por lo tanto, de todas las maneras podrás decir que tienes algo publicado.
patry -
Miguel de Olivares -
Suleidy -
CENTRO DE ESTUDIOS POETICOS
C/ Pedro Texeira 10 MBE-28020-Madrid-Espana
Pagina web: http://www.centropoetico.com--Fax 34915630764
Correo electronico: autorizaciones@centropoetico.com
11 de Julio de 2008
Don/Dona Suleidy Peñate Ramos
c/Orlando Gómez Edif.4 Apto.2 Cumanayagua
Cienfuegos
57600 Cuba
Estimado/a Suleidy:
Despues de leer y estudiar su microrrelato, el Comite de Seleccion lo ha catalogado en nuestro concurso, Palabras Indiscretas, como semifinalista. El jurado esta trabajando y esperamos conocer el microrrelato ganador a finales de Julio.
Como semifinalista tendra usted la oportunidad de ganar el premio de 150 Euros en efectivo. Le deseamos mucha suerte. El microrrelato ganador se publicara en la pagina web.
Eso no es todo.......
Suleidy, imagine su microrrelato en un precioso libro antologico
Para celebrar el talento unico que usted ha demostrado, queremos publicar su microrrelato en lo que promete ser uno de los libros de coleccion mas preciados.......
PALABRAS INDISCRETAS
PALABRAS INDISCRETAS sera publicado este verano. Sera un volumen de alta calidad y en la linea de los clasicos, para que dure varias generaciones. El libro engrosara favorablemente su biblioteca y sera un tesoro familiar o un regalo personal de alto valor. En la pagina web del Ministerio de Cultura de Espana:
http://www.mcu.es/libro/CE/AgenciaISBN/BBDDLibros/Sobre.html
puede ver las caracteristicas de nuestras antologias.
Pinchar sobre: Base de datos de libros editados en España.
Ahí se puede comprobar con el buscador todos los libros publicados en desde 1972. Simplemente introduciendo el nombre del libro aparecen aquellos publicados con ese nombre. Pinchando sobre el número de ISBN de nuestro editor, Manuel López Rodríguez se accede a todos los detalles de la edición. El ISBN de la última antología publicada, Cálida Esperanza es 978-84-935735-5-3.
SIN NINGUN COMPROMISO
Suleidy, antes de continuar, dejenos aclararle una cosa........ su microrrelato ha sido seleccionado para su publicacion como resultado de un concurso en el que ha quedado semifinalista, en base a su talento unico y vision artistica. Entendemos que anadira importancia y atractivo a esta edicion. Por lo tanto usted no tiene obligacion de pagar una cuota para su publicacion ni esta obligado a comprar nada. Desde luego, mucha gente desea obtener un ejemplar de la antologia donde figuran artisticamente. Si este es su caso, aceptamos gustosos su pedido y garantizamos que quedara satisfecho.
Rogamos vea el documento adjunto, para informarse sobre la compra especial, con descuento, si usted quiere pedir un ejemplar de PALABRAS INDISCRETAS.
¿QUE SUCEDE AHORA?
Como le hemos informado, su microrrelato fue seleccionado para el concurso final - asi pues usted no necesita hacer nada mas. Sin embargo, para que su microrrelato sea publicado, debe revisarlo. Abajo encontrara el texto del mismo. Lealo cuidadosamente y haga los cambios que crea oportunos corrigiendo los posibles errores. El Permiso de Publicacion del Artista tambien verifica que La fama. es su trabajo artistico original y que nos da permiso para publicarlo en esta ocasion. Dejeme asegurarle que usted sigue siendo propietario de su microrrelato. PALABRAS INDISCRETAS tendria copyright como una recopilacion. Esto quiere decir que usted mantiene la propiedad de su obra artistica.
Tambien debe decidir si desea incluir, informacion personal sobre usted y su microrrelato, en esta elegante edicion. De esta forma, los medios de comunicacion y el publico en general, estaran informados sobre sus motivaciones, el significado que tiene la microrrelato en su vida, la historia detras del microrrelato y su punto de vista filosofico. Hemos establecido una seccion especial biografica con este proposito en la antologia. Aunque debemos cobrar una cifra simbolica por este servicio, usted no esta obligado a incluir esta informacion. Su microrrelato puede ser publicado sin ella si asi lo desea. Rogamos lea la seccion de Perfil del Artista en el adjunto impreso de Permiso de Publicacion del Artista para mas informacion.
Entretanto nuestro Departamento de Diseno ha empezado a trabajar en la colocacion de los microrrelatos seleccionados para esta antologia. Pero recuerde, debe rellenar el impreso de Permiso de Publicacion del Artista y devolvernoslo antes del 1 de Agosto de 2008. Y si usted quiere recibir un ejemplar de PALABRAS INDISCRETAS al precio especial de descuento para colaboradores, rellene, por favor, la informacion necesaria en el impreso de Permiso de Publicacion del Artista.
Permitanos, Suleidy, felicitarle de nuevo. Creemos que tiene usted un talento especial y esperamos con impaciencia la publicacion de su microrrelato en PALABRAS INDISCRETAS. Si quiere ver su microrrelato en internet, se publica en la seccion de Concursos Anteriores de nuestra web: http://www.centropoetico.com/ .
atentamente
Manuel Lopez Rodriguez
Editor
P.D. Suleidy, debe estar orgulloso/a de su logro. De los miles de microrrelatos que leemos cada ano, solo puede publicarse una pequena fraccion. Estamos satisfechos de que La fama. va a recibir el reconocimiento que una publicacion, a escala internacional, puede conseguirle. Y si usted solicita PALABRAS INDISCRETAS, estamos tan seguros de que le encantara la calidad de la edicion y la manera en que se presenta su microrrelato, que podemos ofrecerle una oferta de devolucion de dinero, sin condiciones, en caso de que usted no quede satisfecho/a.
Dado que esta carta se envia fuera de Espana le hemos quitado los tildes por no estar configurados los ordenadores normalmente para ellos. En caso de desear recibir la carta con tildes no tiene mas que pedirnoslo. Esto afecta a la informacion general de la carta, no a los microrrelatos. El microrrelato lo puede bajar de centropoetico.com tal y como figura en nuestra base de datos para su revision. Use la muesca del buscador para localizarlo en Concursos Anteriores. Tambien nos lo puede solicitar por correo electronico y se lo enviamos con mucho gusto.
PERMISO DE PUBLICACION DEL ARTISTA:
Imprima esta seccion, rellene sus datos y firmela. Enviarla por correo, fax o correo electronico
PALABRAS INDISCRETAS
Suleidy Peñate Ramos
c/Orlando Gómez Edif.4 Apto.2 Cumanayagua
Cienfuegos
57600 Cuba
Referencia: 2780
Certifico que mi microrrelato, que ha sido aceptado para su publicacion en la antologia PALABRAS INDISCRETAS, es mi trabajo original. Autorizo por la presente su publicacion por el Centro de Estudios Poeticos en la antologia y su inclusion en la pagina web del Centro.
(Tenga en cuenta que la calidad y el tamano de su microrrelato seran superiores en la antologia que como figura en este impreso)
Titulo:____________________
(rogamos le de un titulo en caso de no tenerlo)
Firma:____________________
(Requiere firma manuscrita)
Fecha:_________________
Esta autorizacion debe estar enviado antes del proximo 1 de Agosto de 2008 para poder incluir el microrrelato en el libro. Nuestros numeros de faxes los tiene en el encabezamiento de esta carta. En ellos el 34 corresponde a Espana y el 91 a Madrid. Deben anteponer los numeros para conseguir linea con el extranjero. Tambien esta nuestra direccion para el correo tradicional. Puede enviar un correo electronico si hace un scan con su firma. Lo debe enviar a: autorizaciones@centropoetico.com Tardamos un mes en fabricar el libro y se envian enseguida por correo aereo tradicional
Suleidy, su microrrelato ha sido seleccionado para su publicacion, por su perspectiva unica y su vision artistica. Creemos que anadira importancia y atractivo a esta edicion. Le damos la bienvenida a su pedido y le recordamos que no esta obligado a hacer ningun tipo de compra.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Si, quiero tener un ejemplar al precio de pre-publicacion a los colaboradores especiales. Marco con una cruz lo que deseo. Debo quedar totalmente satisfecho o me devolveran el dinero.
O Un ejemplar......................49.00 Euros
Precio normal 66.00 Euros (ahorra 17.00 Euros)
O Dos ejemplares (estupendo para regalo)....................................71.00 Euros
(Ahorra 13.50 por libro)
O Por favor, incluya mi perfil artistico, en la seccion especial del libro. (Disponible solamente para compradores del libro).......................................24.00 Euros
Nuestros precios tienen que ser en Euros. La relacion entre las distintas monedas fluctua diariamente. Esto lo publican los medios de comunicacion.
____________________
Gastos de envio: La tarifa a aplicar para el extranjero es la de libros por avion. Esto cuesta 14,25 Euros para un libro y 27,35 para 2. En Europa es mas barato. Pueden visitar la pagina web del correo de Espana www.correos.es y ver las distintas tarifas. Los libros suelen pesar menos de 1 Kg y mas de 350 grs. Es la tarifa reducida para editores de correo aereo. Residentes en Argentina y Chile consulten con nosotros, por favor.
¡SU MICRORRELATO SE MERECE LO MEJOR!
Prometemos que cada aspecto del diseno y la impresion de este volumen, disfrutara del arte y la atencion al detalle que nos ha ganado la reputacion de publicar la mas alta calidad, en libros de microrrelato editados hoy en dia. Garantizamos que usted quedara encantado con la calidad de esta edicion y de la manera que es presentado su microrrelato. Y si usted decide adquirir un ejemplar de este libro, y no le satisface, por cualquier razon, su dinero le sera reembolsado inmediatamente
FORMA DE PAGO
Las reservas de ejemplares para el extranjero tienen que pagarse por anticipado (incluyendo los gastos de envio). El cargo se hara unos dias antes del cierre de la edicion. La forma mas economica de hacer esto es mediante una tarjeta de credito Visa, 4B, Master Card, Diners Club o American Express. Para ello nos pueden dar sus datos (estos no se introduciran en una computadora por seguridad):
Numero: ____ ____ ____ ____ Fecha de caducidad:_________
Firma:_______________________Fecha:____________________
En caso de no tener tarjeta recomendamos usar https://www.paypal.com/es/. El nombre de nuestra cuenta es centro@centropoetico.com. Si prefieren pagar mediante banco o Western Union soliciten de nosotros los datos pertinentes.
Perfil del Artista
Por favor, hablenos de usted y su microrrelato. Estaremos orgullosos de dar esta informacion al publico y a la prensa, en una seccion especial del libro. Puede incluir cualquiera de los asuntos siguientes: la historia que hay detras de su microrrelato; el significado que el microrrelato tiene en su vida; nombres de familiares; donde vive; su educacion, ocupacion y aficiones; su punto de vista filosofico personal. Debemos cobrar una cifra simbolica para cubrir el coste de preparar e imprimir esta informacion. (Usted no esta obligado a incluir estos datos.)
Puede escribir a mano o a maquina. Si escribe a mano rogamos lo haga en letras mayusculas. Brinde solamente la informacion que desea que sea publicada. No supere las 100 palabras
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________(continue al dorso)
Por favor, revise su microrrelato, busque errores y escriba cualquier cambio directamente sobre el texto.
MICRORRELATO PRESENTADO:
La fama.
Todo allí tenía su espacio: las cucarachas iban y venían sin usar sus cautelosos tentáculos, insectos de todas las clases y tamaños se disputaban un lugar; parecía más un zoológico que la casa de un ser humano.
Así vivía el viejo rodeado de sus bichos, sin preferir a ninguno en particular. Nadie se percataba de su presencia salvo por el olor del café matutino que salía a intervalos de la guarida inhóspita. Fumaba tranquilo su pipa y parecía que el mundo no le importaba.
Se murió, como se mueren casi todos los viejos sin familia, de soledad. Cuando limpiaron el lugar encontraron un montón de manuscritos medio comidos por las polillas.
Los llevaron a una editorial, y luego de revisarlos una y otra vez, los enviaron a la imprenta del pueblo. Poco después salió a la venta el libro El misterio de vivir.
Y así se hizo famoso el viejo sin identidad.
Sheila -
sheila -
PD: Espero que se arregle esto.
Julio San Francisco -
ENTREVISTA REALIZADA POR EFE, AL POETA CUBANO JULIO SAN FRANCISCO CUANDO SU POEMA EL DESTERRADO SE ESTUDIÓ EN LA SORBONA EN 2005 Y DIFUNDIDA POR ANA MENDOZA, JEFA DE CULTURA DE LA PRESTIGIOSA AGENCIA ESPAÑOLA DE NOTICIAS, A TODOS SUS CLIENTES EN EL MUNDO
La Sorbona estudiará una obra del poeta cubano exiliado en España, Julio San Francisco
Agencia española de noticias EFE
La universidad parisina de La Sorbona va a estudiar la obra Todo mi corazón y otros agravantes (poemas escritos en La Habana y Madrid), de Julio San Francisco, escritor y periodista cubano exiliado en Madrid desde hace ocho años.
Según informó a Efe el autor, será la catedrática Nuria Rodríguez Lázaro, especialista en poesía del exilio, la encargada de presentar en La Sorbona, el próximo 1 de abril, una ponencia sobre esta obra, de poca difusión, y de cuya edición en 2002 se encargó el propio escritor.
Julio San Francisco, que en 1997 fue "desterrado" por fundar la agencia privada Habana Press y por su labor allí como subdirector, considera el estudio de su obra en el país vecino "un gran premio, por el prestigio de La Sorbona y de Francia como cunas de la excelencia de la poesía" y un "importante hecho" en su trayectoria profesional.
El escritor dijo también a Efe que el cantautor Luis Eduardo Aute, al que conoció en 1981, ha accedido a escribir el prólogo de "Todo mi corazón y otros agravantes" y a presentarla ante su editor.
San Francisco, de 53 años, ha fundado recientemente la Unión Europea del Exilio Cubano y pertenece a la conocida en Cuba como "Generación Inédita", formada por autores exiliados de unos 50 años, cuyas obras nunca se publicaron en su país natal.
Además de San Francisco, destacan en este grupo otros autores cubanos como Oscar Kessell, Reynaldo Escobar, Ernesto Canteli, José Luís García, Enrique Patterson, Pedro Fowler.
Autor de obras poéticas como "Acrobacia Roja (poemas contra el oportunismo)", "Así en la cama como en el cielo (poemas eróticos)", y de cuentos como "Los fieles difuntos apoyan y aplauden (cuentos satíricos)", San Francisco acaba de terminar su novela "Nacido para triunfar", centrada en la lucha de un periodista por la libertad de prensa en Cuba.
EL DESTERRADO
El parque madrileño que frecuento
tiene frío
y yo
tengo frío
y el banco donde me siento
tiene frío.
El parque tiene, también, un joven con su
(esposa enamorada
y yo trato de imaginarme, por curiosidad,
cómo será tener una esposa enamorada
en este parque madrileño.
El joven de la esposa enamorada
tiene un coche en el que vienen a este parque madrileño
y yo, por entretenerme, trato de imaginarme
cómo será tener un coche
y llegar con una esposa
a este parque madrileño.
El joven de la esposa enamorada y su coche
tiene una casa
y yo, por distraerme, trato de imaginarme
cómo será llegar a una casa
en un coche
después de pasear por este parque madrileño
con una esposa enamorada.
El joven de la esposa enamorada, su coche y
(su casa
tiene un amigo que se encuentra con ellos
en este parque madrileño
y yo, por divertirme, trato de imaginarme
cómo será tener un amigo
y encontrarse con él
en este banco frío
de este parque madrileño.
El joven de la esposa enamorada, su coche,
(su casa y su amigo
tiene patria
y yo me pregunto cómo será tener una patria.
El joven de la esposa enamorada, su coche,
(su casa, su amigo
y su patria
tiene un hermoso perro
y pasean con su hermoso perro
todas las tardes
por este frío parque madrileño.
¡Si yo tuviera un perro!
Julio San Francisco
El Retiro, Madrid, octubre, 1997
TODAS LAS TRADUCCIONES Y OTROS TEXTOS SOBRE EL ANTOLÓGICO POEMA
THE EXILE
Traducción al inglés de Cristina Sadaba
The park of Madrid where I usually go
is cold
and
I am cold
and the bench where I sit
is cold.
The park, has also, a young man
with his enamored wife
and I try to imagine, out of curiosity,
how it would be to have an enamored wife
in this park of Madrid.
The young man with the enamored wife
has a car in which they come to this park of Madrid
and I, to amuse myself, I try to imagine
how it would be to have a car
and arrive with a wife
to this park of Madrid.
The young man with the enamored wife and his car
has a house
and I, to distract myself, I try to imagine
how it would be to arrive to a house
in a car
after a walk through this park
of Madrid
with an enamored wife.
The young with the enamored wife, his car
and
(his house
has a friend who meets with them
in this park of Madrid
and I, just for fun, I try to imagine
how it would be to have a friend
and meet up with him
in this cold bench
of this park of Madrid.
The young of the beloved wife, his car,
(his house and his friend
has a native country
and I wonder how it would be to have a native country.
The young with the beloved wife, his car,
(his house, his friend
and his native country
has a beatiful dog
and they go for a walk with his beatiful dog
every evening
through this park of Madrid
Oh, If only I had a dog!
EN FRANCÉS:
L´EXILÉ
Traducción al francés de Helena Aguirrebengoa
Ce parc de Madrid que je fréquente
a froid
et moi
j´ai froid
et le banc où je m´assois
a froid.
Ce parc a aussi un jeune homme qui a une épouse amoureuse
et moi, j´éssaie de m´imaginer, par curiosité,
quel effet cela fait d´avoir une épouse amoureuse
dans ce parc de Madrid.
Le jeune homme dont l´épouse est amoureuse
a une voiture avec laquelle ils se rendent dans ce parc de Madrid
et moi, pour passer le temps, j´essaie de m´imaginer
quel effet cela fait d´avoir une voiture
et d´arriver avec son épouse
dans ce parc de Madrid.
Le jeune homme qui possède une épouse amoureuse et une voiture
a une maison
et moi, pour me distraire, j´essaie de m´imaginer
quel effet cela fait d´arriver à la maison
en voiture
après s´être promené dans ce parc de Madrid
avec son épouse amoureuse.
Le jeune homme qui possède une épouse amoureuse, une voiture et une maison
a un ami qui les retrouve
dans ce parc de Madrid
et moi, pour m´amuser, j´essaie d´imaginer
quel effet cela fait d´avoir un ami
et de le retrouver
sur ce banc froid
de ce parc de Madrid.
Le jeune homme qui possède une épouse amoureuse, une voiture, une maison et un ami
a une patrie
et moi je me demande quel effet cela fait d´avoir une patrie.
Le jeune homme qui possède une épouse amoureuse, une voiture, une maison, un ami
et une patrie
a un beau chien
et ils se promènent avec leur beau chien
tous les après-midi
dans ce parc si froid de Madrid.
Ah si j´avais un chien!
EN ITALIANO:
Primera traducción al italiano de Gordiano Lupi
LESILIATO
Il parco di Madrid che frequento
ha freddo
e anchio
ho freddo
e la panchina dove mi siedo
ha freddo.
Il parco ha, anche, un giovane con la sua
(sposa innamorata
E io tento di immaginarmi, per curiosità,
come sarebbe avere una sposa innamorata
in questo parco di Madrid.
Il giovane con la sposa innamorata
ha unauto con la quale vengono a questo parco di Madrid
e io, per intrattenermi, tento di immaginarmi
come sarebbe avere unauto
e arrivare con una sposa
a questo parco di Madrid.
Il giovane con la sposa innamorata e la sua auto
ha una casa
e io, per distrarmi, tento di immaginarmi
come sarebbe arrivare a una casa
in auto
dopo aver passeggiato per questo parco di Madrid
con una sposa innamorata.
Il giovane con la sposa innamorata, la sua auto e
(la sua casa
ha un amico e si incontra con lui
in questo parco di Madrid
e io, per divertirmi, tento di immaginarmi
come sarebbe avere un amico
e incontrarsi con lui
in questa panchina fredda
di questo parco di Madrid.
Il giovane con la sposa innamorata, la sua auto,
(la sua casa, il suo amico
hanno una patria
e io mi domando come sarebbe avere una patria.
Il giovane con la sposa innamorata, la sua auto,
(la sua casa, il suo amico
e la sua patria
hanno un bellissimo cane
e passeggiano con il bellissimo cane
tutte le sere
per questo freddo parco di Madrid.
Oh, se io avessi un cane!
Segunda traducción al italiano de Andrea Nemec
LESILIATO
Il parco madrileno che frequento
ha freddo
e anchio
ho freddo
e la panchina dove mi siedo
ha freddo.
Il parco ha, anche, un giovane con la sua
(sposa innamorata
e provo ad immaginarmi, per curiosità,
come sarebbe avere una sposa innamorata
in questo parco madrileno.
Il giovane con la sposa innamorata
ha unauto con la quale vengono in questo parco
madrileno
e io, per passare il tempo, provo ad immaginarmi
come sarebbe avere unauto
e arrivare con una sposa
a questo parco madrileno.
Il giovane con la sposa innamorata e la sua auto
ha una casa
e io, per divagare, provo ad immaginarmi
come sarebbe arrivare ad una casa
in auto
dopo aver passeggiato per questo parco madrileno
con una sposa innamorata.
Il giovane con la sposa innamorata, la sua auto e
(la sua casa
ha un amico che si vede con loro
in questo parco madrileno
e io, per divertirmi, provo ad immaginarmi
come sarebbe avere un amico
e vedersi con lui
su questa panchina fredda
di questo parco madrileno.
Il giovane con la sposa innamorata, la sua auto,
(la sua casa, il suo amico
ha una patria
e io mi domando come sarebbe avere una patria.
Il giovane con la sposa innamorata, la sua auto,
(la sua casa, il suo amico
e la sua patria
ha un bel cane
e passeggiano con il loro bel cane
tutte le sere
per questo freddo parco madrileno.
Se anchio avessi un cane!
COMENTARIO DEL COLUMNISTA IGNACIO GRANADOS EN EL NUEVO HERALD, DE MIAMI, CUANDO EL DESTERRADO SE ESTUDIÓ EN LA SORBONA
San Francisco, un cubano del siglo XX en los salones de París
en su vida se amontonan noticias intensas
Ignacio T. GranadosEspecial/El Nuevo Herald, Miami
El poeta cubano exiliado en España, Julio San Francisco, es objeto de estudios por parte de la prestigiosa universidad francesa de La Sorbona. Todo mi corazón y otros agravantes (poemario escrito entre La Habana y Madrid), es la obra escogida en este caso, a pesar de su poca difusión y de que, incluso, su publicación fuera patrocinada por el propio autor.
El estudio es dirigido por la catedrática Nuria Rodríguez Lázaro, ya conocida por su especialización en la literatura del exilio. De este caso, lo especialmente llamativo para la estudiosa fue el carácter comprometido y social, que rescataría elementos de la tradición española.
El prólogo del poemario fue escrito por el cantautor Luis Eduardo Aute, que también lo presentó al editor; y parece ser una obra muy atractiva para los músicos, ya que ha sido adaptada por el rockero Juan de Mandeville para un disco suyo.
Julio San Francisco, de 53 años, es también un conocido activista opositor al gobierno cubano, fundador del movimiento de la prensa independiente en la isla de Cuba. Más recientemente fundó la Unión Europea del exilio Cubano.
Como autor, ha escrito los poemarios Acrobacia Roja (poemas contra el oportunismo) y Así en la cama como en el cielo (poemas eróticos). También a su pluma se debe el libro de cuentos Los fieles difuntos apoyan y aplauden (cuentos satíricos) y actualmente trabaja en una novela que recrea los avatares de la prensa independiente.
A San Francisco se le sitúa con la generación inédita: ese grupo de autores que no conocerían la publicación en Cuba, su país de origen, y que en muchos casos se frustrarían vocacionalmente por esa circunstancia.
Entre ellos destacan nombres como Enrique Patterson, Reynaldo Escobar y Pedro Fowler.
Se le califica como rebelde, proscrito e inconforme, todo un perfil del romanticismo político; pero también de ingenuo, sensible, inteligente, dramático y exquisito. En su expediente se amontonan noticias intensas, como la experiencia casi inaudita hoy día de perderlo todo por el amor de una cantante. Reseñistas y críticos relacionan su obra con la estética del absurdo, desde Kafka a Piñeira; pero sobre todo, un poder para la tensión dramática que lo situaría entre lo mejor de la última narrativa cubana.
LOS DISCURSILLOS DE RAÚL RIVERO Y NICOLÁS ÁGUILA EN EL HOMENAJE A JULIO SAN FRANCISCO POR LOS DIEZ AÑOS DE EL DESTERRADO PUEDEN LEERSE ÍNTEGRAMENTE A CONTINUACIÓN:
Todo el corazón de Julio
(Palabras del poeta cubano Raúl Rivero en el homenaje en España a Julio San Francisco, Fundación Hispano Cubana, 31 de enero de 2007)
Queridos amigos, Cuando repaso a veces en la alta noche los días aquellos en que se inició en Cuba el periodismo independiente, Julio San Francisco aparece en esas evocaciones como un fantasma obligatorio de corbata roja, de apellido más llano como Martínez, por ejemplo, y como el más empedernido soñador de aquella tropa mínima y pobre que tenía dos hambres: una de pan y otra de libertad.
Nadie estaba trabajando para labrarse un porvenir porque la dictadura había confiscado tiempo atrás todos los espejuelos para ver el futuro, casi nadie se proponía alcanzar una visa para salir de aquél pantano porque con aquellas fundaciones de agencias de prensa y los primeros despachos y crónicas periodísticas lo único que garantizábamos era una mayor cercanía con el ruido de los cerrojos y los candados enigmáticos que exportan con generosidad los sobrinos de Mao Tse Tung.
En la organización de la primera estructura legítima y profesional estaba Julio, junto a otro madrileño por adopción, el periodista Rafael Solano, un tipo cálido y vital al que sólo le reprochábamos que no escribiera versos.
Julio solía confundir como le vuelve a pasar ahora- los apuntes a mano de sus artículos y sus noticias con las notas rápidas de los desvelos y los asaltos por sorpresas que hace la poesía y así, en los bolsillos de sus camisas desvencijadas y sus pantalones sospechosos podían encontrarse los datos para una pieza sobre la represión policial y esta línea misteriosa: Pintor de peces preciosos / mantén tu locura encinta.
El asunto es que pasó todo lo que ya sabemos y pasó el tiempo y pasó un águila por el mar y un día de repente descubrimos que ya la dictadura había hecho que Julio tuviera que sobrevolar el mar después de cárceles, acosos y otros peligros y yo estaba en mi casa en La Habana, leyendo un poema que el poeta había escrito en un parque de esta ciudad.
Es poco frecuente que se conmemore el décimo aniversario de un poema, ya lo sé, pero después de casi medio siglo de esclavitud en nuestro país y sus exilios los episodios singulares son parte de la vida diaria.
Cuando leí el poema El desterrado, de Julio San Francisco, tuve una especie de estremecimiento porque pude recibir su mensaje personal de incertidumbres y carencias, pero por encima de la anécdota y la soledad del hombre que ve una pareja feliz en su entorno natural, adiviné el destino de miles de cubanos que diez años después venimos a ser el 20 por ciento de la población del país.
Supe que esa pieza era un canto a la orfandad y al desamparo y tenía que ver también con el corazón de otras personas que en diferentes partes del mundo tienen casa, cariño y perro y les ha sido dada con nobleza otra tierra, pero siempre van a sentir un sobresalto, una pequeña mancha oscura en las claridades de esos cielos.
Creo que Julio San Francisco, en un país que ha producido en su historia más poetas desterrados que todo el continente americano, ha hecho un hallazgo que tiene que ver con el milagro de la poesía que es encontrar la voz para decir lo que sentimos todos.
Esta casa, nuestra Orfila 8, en España que nos ha recibido como hijos que vuelven después de una mansión en la amargura y los dolores, se siente regocijada con el recuerdo y la memoria pública del poema El desterrado, de Julio San Francisco.
Yo también y mi regocijo tiene un concubinato con una figura también un poco singular que es tener nostalgia del futuro porque me protege la esperanza de que pronto podremos leer este poema en un parque de La Habana. Gracias.
PALABRAS DEL FILÓLOGO Y PERIODISTA CUBANO EXILIADO NICOLÁS ÁGUILA EN EL MISMO ACTO
Queridos amigos, Agradezco a la Fundación Hispano Cubana y particularmente al escritor Orlando Fondevilla, facilitador de esta tradicional tertulia de los miércoles, el privilegio de poder decir unas breves palabras sobre el narrador y poeta Julio San Francisco.
Nos reúne esta noche la amistad y la poesía. Y aquí estoy sobre todo en calidad de amigo, y no del crítico que no soy que no quiero ser-, porque soy demasiado parcial para la neutralidad de la exégesis equidistante.
Julio no ha sido el único caso en Cuba de autor inédito durante ese quinquenio gris que ya dura casi medio siglo. Pero fue el primero, cuando no el único, que decidió publicarse él mismo por su cuenta y riesgo. Y un día de 1986 nos sorprendió en La Habana a todos los amigos (y sobre todo a la Seguridad del Estado) con un poemario underground impreso a mimeógrafo, que era sus ajuste de cuentas individual y generacional con el régimen. Una especie de samizdat con el sugestivo título de Acrobacia Roja, que lo dice todo.
Estaban llegando a la isla los aires frescos de la perestroika. Caían las vendas de los ojos (o las caretas), y de repente los ciegos de ayer empezaban a ver con claridad. El deseo de cambio se convertía en un clamor general. Parecía acercarse el final después de tantos quinquenios destructivos. Muchos fueron incluso más lejos y se quitaban la mordaza, pasando abiertamente a la disidencia.
Julio San Francisco decidió no ser cronista a posteriori, sino reportero in situ, para denunciar puntualmente las violaciones de los Derechos Humanos del régimen y de algún modo acelerar su fin. Le cabe el mérito, junto a Raúl Rivero y otras valiosas figuras de haber sido uno de los iniciadores del periodismo independiente en Cuba.
Fundó con Rafael Solano la agencia de prensa Habana Press, de la cuál fue vicepresidente, cuyo fin era, paradójicamente, reportar hacia el exterior para que llegara de rebote al pueblo de Cuba. De esa labor a pecho descubierto, bajo el acoso constante de la policía política, saldría el emocionante reportaje en tiempo real sobre las octavillas lanzadas en La Habana por avionetas de Hermanos Al Rescate, mientras la población recogía los volantes y leía el mensaje esperanzador que le llegaba del cielo.
El periodista conoció enseguida el precio que se paga en Cuba por ser independiente. Sufrió persecución política y acoso policial constante. Hasta que finalmente enfermó y tuvo que marchar al exilio en 1997.
Llegado al destierro madrileño, como disidente y escritor de la llamada Generación Gaveta, trajo consigo el grueso de su producción inédita que pudo conservar. Pero no se durmió en los laureles y siguió escribiendo poesía y narrativa. Llegó a terminar incluso una novela, aún inédita, que lleva un prólogo de Luis María Anson.
Ha publicado recientemente un excelente libro de cuentos del absurdo (Nada y otros cuentos del absurdo), pero antes había reunido parte de su producción poética escrita entre La Habana y Madrid, en el poemario Todo mi corazón y otros agravios, donde entre otros poemas de sostenida calidad, descuella El desterrado, digno de figurar en la más exigente antología de la poesía del destierro cubano.
En El desterrado, el poeta sufre al vacío la desolación del desterrado mientras contempla el mundo circundante de cerca pero desde la distancia del exiliado, sobrecogido más que sentado en un banco del Parque del Retiro:
El parque madrileño que frecuento
Tiene frío
Y yo
Tengo frío
Y el banco donde me siento
Tiene frío...
El poema abre con un desgarrador aliento a lo León Felipe, aludiendo a una frialdad que nada tiene que ver con el parte del tiempo. Y luego puntualiza, por contraste con una pareja de enamorados que se pasea por el mismo parque, la verdadera naturaleza de ese frío, hecho de las carencias y querencias del desterrado.
Las cosas que te perdiste, por otro lado, hace un balance entre irónico y sentimental de la ruptura de la pareja y consigue alcanzar una elevada tensión discursiva mediante el acertado empleo de la reiteración anafórica. Este y otros poemas de Todo mi corazón...
A mi juicio son de una factura muy acabada, tanto por los logros formales como por su integración temática, en el plano del contenido, en lo que constituye un canto desesperado de una voz que clama en el destierro.
Parte de esa producción poética la vi nacer y crecer durante mis días madrileños iniciales, cuando Julio San Francisco andaba en busca de un heterónimo y de una cura de reposo, después de la dura prueba que le tocó vivir como periodista independiente dentro de la isla. Por lo que quizás yo carezca de la suficiente distancia crítica para decir la última palabra sobre su poesía, si nos atenemos a aquello de que no se puede ser juez y parte al mismo tiempo.
Es por eso que celebro que una destacada académica de la Universidad de La Sorbona, * más distante de su obra y con más autoridad y más afinados instrumentos de medición crítica, haya puesto su empeño en destacar la obra poética de Julio San Francisco en esa prestigiosa institución docente.
Vaya, que al poeta y acróbata del samizdat precursor se le lee y estudia ahora en La Sorbona. ¡Enhorabuena, don Julio!
*El crítico se refiere a la catedrática Nuría Rodríguez Lázaro. (Nota del Editor)
** Ved el blog de Jorge Moragas La mochila...
LA NOTICIA DEL HOMENAJE EN EL NUEVO HERALD, DE MIAMI
Olga Connor / El Nuevo Herald
La Fundación Hispano Cubana, y el escritor Orlando Fondevilla, directivo en esa organización que organiza tertulias los miércoles en Madrid, presentaron un homenaje al narrador y poeta Julio San Francisco. Raúl Rivero y Nicolás Aguila dijeron las palabras exaltadoras de la obra de San Francisco. También estaban presentes el arquitecto español Antonio José Ortiz Bordallo que le entregó una placa, y el diputado del PP español Jorge Moragas.
''Cuando leí el poema El desterrado, de Julio San Francisco, tuve una especie de estremecimiento porque pude recibir su mensaje personal de incertidumbres y carencias'', dijo Rivero, ''pero por encima de la anécdota y la soledad del hombre que ve una pareja feliz en su entorno natural, adiviné el destino de miles de cubanos que diez años después venimos a ser el 20 por ciento de la población del país''. Rivero recordó además su amistad con él en Cuba cuando ambos trabajaron como periodistas independientes y la falta que tenían entonces de ''espejuelos para ver el futuro''. Un futuro de desterrados.
DATOS SOBRE EL AUTOR:
JULIO SAN FRANCISCO (MATANZAS, CUBA, 1951) POETA, NARRADOR Y PERIODISTA. RESIDE EN MADRID, ESPAÑA, DESDE 1997. EDITA EL BLOG EL CLUB DE LOS AMIGOS MALOS DESDE DONDE LUCHA POR LA LIBERTAD DE PRENSA EN CUBA Y PROMOCIONA SU LITERATURA. SU OBRA ESTÁ INTEGRADA POR ACROBACIA ROJA, POEMAS CONTRA EL OPORTUNISMO (LA HABANA, 1986), TODO MI CORAZÓN Y OTROS AGRAVANTES, POEMAS ESCRITOS EN LA HABANA Y MADRID (MADRID, 2002) Y NADA Y OTROS CUENTOS DEL ABSURDO (EDITORIAL HUERGA Y FIERRO, MADRID, 2006). ACABA DE TERMINAR NACIDO PARA TRIUNFAR, LA APASIONANTE LUCHA DE UN PERIODISTA CUBANO DISIDENTE, QUE TIENE PRÓLOGO DEL PRESTIGIOSO ACADEMÍCO DE LA ACADEMIA ESPAÑOLA DE LA LENGUA LUÍS MARÍA ANSON. SU POEMA EL DESTERRADO SE ESTUDIÓ EN LA SORBONA EN 2005 Y SE HA CONVERTIDO EN EL POEMA CUBANA ACTUALMENTE MÁS TRADUCIDO AL INGLÉS, AL FRANCÉS Y AL ITALIANO- , MÁS PUBLICADO EN INTERNET Y MÁS CONOCIDO DEL EXILIO CUBANO.
SITIOS RELACIONADOS:
www.portalatino.com/juliosanfrancisco
http://blogs.periodistadigital.com/juliosanfrancisco.php?blog=45&page=1&disp=posts&paged=37
http://www.cervantesvirtual.com/FichaObra.html?Ref=24278
http://blogs.periodistadigital.com/jorgemoragas.php/2007/01/31/el_desterrado_de_julio_san_francisco
http://es.wikipedia.org/wiki/Julio_San_Francisco
http://www.cubanuestra.nu/web/article.asp?artID=1148
http://www.redescritoresespa.com/J/juliomartinez.htm
http://66.102.9.104/search?q=cache:t5XYfLeVQqIJ:www.lasrespuestas.com/indice.php%3Findice%3DJU+%22julio+san+francisco&hl=es&gl=es&strip=1
http://66.102.9.104/search?q=cache:YdANg2DOWaMJ:edita-t.com/guia-de-autores/j.html+%22julio+san+francisco&hl=es&ct=clnk&cd=271&gl=es
http://66.102.9.104/search?q=cache:nqr_Ow13SZUJ:www.tellusfolio.it/index.php%3Fprec%3D%252Findex.php%253Flev%253D65%26cmd%3Dv%26id%3D4435+%22julio+san+francisco&hl=es&ct=clnk&cd=291&gl=es
http://66.102.9.104/search?q=cache:r2IQg_KDtMkJ:www.walter-huelsermann.de/bruecke/bruecke_1.htm+%22julio+san+francisco&hl=es&ct=clnk&cd=292&gl=es
http://66.102.9.104/search?q=cache:Bad0rDsNi7wJ:www.sompedia.com/artist/Dissident+%22julio+san+francisco&hl=es&gl=es&strip=1
post scriptum: por suerte, me importa medio bledo que gane o que pierda este concurso
Julio San Francisco -
Y además constituyamos una Academia del Premio Nábel de Poesía
ana -
Rocío -
mueles -
Rulo -
mueles -
mueles -
pili -
elioth -
bueno pero de todos modos sigo concursando. no con la esperanza de ganarme el premio. sino con la esperanza de que mi poesia se la pueda leer otra gente que no sea la que le muestro mis cuadernos...
espero que estes bien..
au revoir.
Kory -
^^ Suert!
mueles -
jugais con el sentimiento
lo más hermoso del mundo
pisoteais ilusiones
os reis a carcajadas
de quien humilde os da
un trozo de su corazón
un retazo de su sentir
engañais con promesas
embaucais con ilusiones
pisoteais al que ama
como su vida escribir
os mofais cuando os damos
lo que sentimos lo que somos
que humildemente os ofrecemos
con la ilusión del que da
sin esperar recibir
malditos una y mil veces
por matar la poesia
malditos seais por siempre
por matar al sentimiento
malditos por humillarnos
para llenar el bolsillo
malditos por vuestra miseria
miserables por siempre os maldigo.
Ala a parla a mamarla que a gusto me he quedado TIMADORES
mueles -
Aima -
Mi mail es seguirecaminando@hotmail.com
pedro vicente aguayo valverde -
Ynarud -
Yo -
Aurora -
Contraejemplo -
¡Saludos!
Safira -
bueno. Nose que onda este CENTRO POETICO, que pena que solo tenga fines de lucro y lo peor es que con la poesia no se juega ¬¬
Gracias por subir tu carta a este sitio.
Dani -
Marino E, -
y recibí la misma carta. Mi poema ADULTERIO fue seleccionado como semifinalista, pero yo reflexioné sobre el exhorbitante costo del libro y eso me hizo percibir que el CENTRO POETICO se etá lucrando
con los poetas noveles, pero afortunadamente yo en última instancia desistí de comprarles el libro.
Saludos de un escritor ecuatoriano, Marino E.,el poeta innovador
Conchi -
Lo curioso es que he vuelto a enviar, este verano, otro de mis poemas al nuevo concurso y he recibido, nuevamente otra carta idéntica para publicar mi poema, Morada del Olvido, en una nueva antología NOCHE SOÑADA, que no voy a comprar.
He tratado de entrar en la página web del Ministerio de Cultura, y debo ser muy torpe, pues no lo he conseguido introduciendo la dirección que me envían en la carta.
Atentamente
Conchi Rojano
Mayte -
Sophie -
Un saludo,
Sophie.
Lenam -
Les contesté sin enviarles ni un céntimo de euro. Opino que es un "camelo" y un buen lugro o robo consentido. Después de esa mi contestación en el mes de Junio, no he recibido respuesta por parte del Centro de Estudios Poéticos ni, por supuesto, del firmante como editor.
Un saludo.